Оценочное обязательство (Provision)
Обязательство с неопределённой суммой и/или с неопределённым сроком погашения. Классический пример – обязательство на гарантийный ремонт выпускаемой продукции: понятно, что какие-то дефекты в проданной продукции есть, и кто-то из покупателей (как показывает прошлая практика) обязательно правом на гарантийный ремонт воспользуется. Но точная сумма и дата этого ремонта неизвестна.
Оценочное обязательство признаётся в отчётности, когда существует вероятный отток экономической выгоды, и когда сумму этого обязательства можно с достаточной надёжностью оценить.
Чтобы удостовериться, что перед вами именно оценочное обязательство, надо обратить внимание на ряд моментов.
Во-первых, нужно, чтобы обязывающее событие уже случилось. Обязательство вообще можно признавать только после случившегося прошлого обязывающего события.
Во-вторых, случившееся событие, вероятно, приведёт к необходимости платить. Когда? Это может быть ещё не очень известно. Но, если мы исповедуем принцип начисления, то транзакцию надо отразить, ведь вероятный отток выгоды – это скорее заплатим, чем нет.
В-третьих, мы должны быть в состоянии надёжно оценить сумму обязательства. Пускай не точно, пускай это будет несколько возможных сценариев – но за расчётом суммы должна быть логика и чёткие разумные предположения: либо прошлая статистика, либо иная экспертная оценка.
Обратите внимание на слово оценочное в термине «оценочное обязательство». Именно то, что это не на 100% гарантированная сумма, и момент урегулирования этого обязательства не всегда известен, и отличает оценочное обязательство от любых других (вроде обычной кредиторской задолженности).
И последнее. На русский язык этот термин нередко переводят как «резерв», в соответствии с российской традицией бухгалтерского учёта. Такой перевод с позиций МСФО не совсем верен, потому что резерв – это компонент капитала, то есть совершенно другой по сути элемент отчётности.
« вернуться к списку словарных статей